28/03/24 - 23:01 pm


Автор Тема: Родес Маричель.  (Прочитано 490 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27470
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Родес Маричель.
« : 22 Февраль 2020, 11:07:25 »
















Маричель Родес (Maritxell Rodes)- Дочь прокурора

     Меричель Родес Ногера (Испания, Барселона)
 Гражданство: Испания
 Родной язык: каталонский и испанский
 Свободно владеет: русский, английский и французский
 
 C 1981 г. по 1985 г. прошла курс обучения в Школе Драматического Искусства в Барселоне.
 Затем, с 1986 г. по 1988 г. обучалась театральному и музыкальному искусству в Великобритании.
 С 1994 г. по 2000 г. прошла курс углубленного изучения русского языка в Эскуэла Офисьал де Идиомас (Школе иностранных языков) в Барселоне.
 С 1992 г. по 1997 г. была вокалисткой и флейтисткой в первой группе ирландской музыки в Барселоне «Ger the Rigger» и участвовала в выпуске диска группы «Five ways home» (2001).
 C 2000 г. по 2003 г. прошла курс сольфеджио в Профессиональной Консерватории Музыки в г. Бадалона.
 С 1995 г. начала обучение игре на классической скрипке.
 С 1995 г. является участником ансамбля русского фольклора «Вечеринка» в Барселоне.
 С 2008 г. является участником ансамбля русского фольклора «Беседушка» в Москве.
 С 2009 г. является постоянным участником программ на российском телевидении и радио «В нашу гавань заходили корабли», посвященных русскому шансону.
 В 2011 г. совместно с музыкантами из разных стран выпустила альбом «Судьба жигана» (вокал, скрипка, флейта), где исполнила песни «менестрелей» различных эпох, начиная с песен на тексты Франсуа Вийона, заканчивая песнями на тексты современных поэтов Алексея Хвостенко, Анри Волохонского, Глеба Горбовского, а также ряд «блатных» песен, которые являлись элементом неофициальной и «запрещенной» советской культуры и зачастую отличаются большой лирической силой и искренностью.

Родес Маричель 2011 - Судьба жигана (320)
Родес Маричель 2017 - и гр. Дочь Прокурора - Струны (CD) (320)
...................................
«Русский дух» вселился

в коренную каталонку, и она запела о «судьбе жигана»...

Певица Маричель Родес Ногера живёт в Барселоне и мечтает дать концерт... для заключённых российских тюрем. Соответствующий репертуар в багаже имеется: и «начальничек, ключик-чайничек», и «дочь прокурора», и «с одесского кичмана...»
 Русские народные, казачьи, а ещё 44-летняя испанка исполняет песни Высоцкого, Галича, Вертинского. В 2011 году вышел её диск «Судьба жигана». А в апреле 2013-го Маричель выступила на «Шансоне года» в Государственном Кремлёвском дворце, где ей вручили специальную премию «За популяризацию русской песни в Европе».
 
Нырнула, как в омут
 
В барселонской квартире Маричель Родес, коренной каталонки, землячки Дали и Гауди, из колонок музыкального центра звучит голос Владимира Высоцкого. На стенах - русские иконы, на полках матрёшки, обереги и игрушки народного промысла, фотографии Горного Алтая и озера Байкал...
- Угощайтесь! Русский чай в испанской кружке, - подчёркивает хозяйка.

- Маричель, вы ведь родились и выросли в Барселоне. Откуда такая страсть ко всему русскому?
 
-Знаете, я ведь даже генеалогическое древо своей семьи до самых корней перелопатила - искала русских. Тщетно. А вообще это давняя история. Мне нравятся иностранные языки, они мне легко даются - музыкальный слух, видите ли. В 1994 году мне было 25, и я вернулась из Англии, где прожила 5 лет - изучала английский. Хотела пожить немного в родных тёплых краях, заняться арабским - исключительно из-за мелодики, и затем обратно в страну туманов. Но в школе иностранных языков в Барселоне, как назло, а потом выяснилось, что к счастью, не нашлось свободного места в арабской группе. В русской же был недобор, не хватало как раз одного человека. Спросили: «Пойдёшь?» «Пойду!» Видимо, кто-то с небес меня подтолкнул. Вот я и нырнула в русский язык, как в омут с головой.
 
Кстати, видите фото озера Байкал у меня на стене? Когда-нибудь я там точно побываю. Меня туда тянет словно магнитом, хотя это всего лишь картинка. Точно чья-то русская душа во мне пробудилась, которая спала раньше. Интересно, чья?
 
- Вы так хорошо говорите по-русски, да ещё и вворачиваете словечки, которых от иностранца и не ждёшь...
 
- Кот Бегемот тоже на чистом русском в трамвай просился. А если серьёзно, то, начав учиться, я вышла замуж за украинца с русскими корнями. Дома по моей просьбе мы говорили по-русски. Супруг был только за. Тем более я, как истинная каталонка, считаю, что язык семьи - это прежде всего язык мужа. Дошло до того, что русский я стала знать лучше английского и французского. Некоторые ваши фильмы люблю пересматривать по многу раз. «С лёгким паром», «Утомлённые солнцем», «Облако-рай»… Обожаю Никиту Михалкова.
 
Из книг сейчас читаю Солженицына «Архипелаг ­ГУЛАГ». До этого прочла всех Бунина, Толстого, Булгакова. Чем больше читаю, тем больше понимаю, что ваш народ страдал столько, сколько, мне кажется, ни один в мире. Да даже и сейчас...
 
- А сейчас что не так?

- Я же вижу туристов, которые приезжают в Барселону. По моему мнению, многие из них уже превращаются в европейцев, пропала русская изюминка. Молодёжь не знает старых песен. А спросите любого, как выглядит национальный костюм, - вряд ли ответят. Ахматову и Цветаеву не читают. У большинства в глазах - сухость и расчёт. Потом они поймут свою ошибку. При этом те, что живут здесь, никогда не станут испанцами, как бы ни старались... Пробовали многие, потом пожалели.
 
- Не всё так пессимистично. И среди тех, кто переехал в Испанию, есть вполне счастливые люди, и в России не перевелась «душа нараспашку».
 
- О да, меня у вас так тепло встречали, кормили, поили, везде возили и денег не по­просили ни копейки - это поразило. В Испании такого отношения не встретишь. Я была в Москве, Санкт-Петербурге Барнауле, сибирском городе, где живут люди особенной доброты. В Россию я влюбилась сразу - у вас такое красивое небо, причудливые облака, необозримые просторы и такая свобода!
 
- Ха, насчёт свободы в России это вы попробуйте местным европейским СМИ рассказать...
 
- С такой открытой душой могут быть только свободные люди. Я в вашей стране чув­ствовала себя свободнее, чем здесь. Может, мне, как творческому человеку, так казалось...
 
- Угощали вас, небось, водочкой да с огурчиком?

- Дело было так: в Барнауле меня с моими испанцами пригласили на какое-то застолье. Налили. Водку. Я рюмку сразу залпом опрокинула и смотрю, как мои земляки только на язык пробуют. Сибиряки сразу сказали: «Вот ты - русская! Пьёшь по-нашему!» Проснулись мы наутро в зоосаде... Шутка.
 
- Высоцкого, смотрю, наизусть знаете…

- Помните его песню про переселение душ? Может, я была в прошлой жизни Зинкой, которой советовали «не трогать шурина», а может... даже боюсь предположить.
 
  Спеть в тюрьме

«Была бы моя воля - уехала бы в Россию навсегда». Фото из архива М. Родес
- Вы переводите песни из вашего репертуара на испанский. Как воспринимают их ваши земляки? 
- Да, я пытаюсь познакомить испанцев с городским романсом, русским шансоном... Но дальше борща и блинов с икрой дело не идёт. Даже Высоцкого не воспринимают, несмотря на то что он - гений. Здесь, в Каталонии, не понимают фразу «пол­страны сидит, полстраны готовится». Нет тюремных, блатных песен. Я каталонка и очень люблю свою страну, но как артисту мне лучше в России, там меня понимают, на концертах оказывают такой тёплый приём, который здесь даже и не снился.
Кстати, сейчас вовсю идёт развитие культурных связей между Россией и Испанией, устраивают разные мероприятия... Я звонила в ваше посольство, хотела договориться о концерте. Сказали: «Денег нет!» Странно, может быть, мой репертуар так на них подействовал. В общем, я не поняла. Зато из Москвы зовут. Пригласили в Кремль на «Шансон года», а после предложили дать полуторачасовой концерт в доме-музее Владимира Высоцкого. У меня в программе приготовлены Пётр Лещенко, Алексей Хвостенко, Аркадий Северный, Александр Вертинский, Леонид Утёсов…
Была бы моя воля, уехала бы в Россию навсегда. Гастролировала бы по стране. А главная мечта - сделать тур по российским тюрьмам. Я хочу спеть для заключённых, я представляю, каково им… Моя душа просится дать этим людям концерт. Если вдруг через вашу газету это получится сделать - вот было бы здорово!
 
  Опубликовано в "АиФ ЕВРОПА" № 17/2013   

"Argumenty i Fakty Europa" N 17/2013 

Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27470
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: Родес Маричель.
« Ответ #1 : 14 Июль 2020, 15:37:28 »
Занесено в каталог.

 

Яндекс.Метрика