02/05/24 - 01:53 am


Автор Тема: История крылатых фраз.  (Прочитано 73644 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27432
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1050 : 25 Август 2020, 07:23:30 »
Куй железо пока горячо


Куй железо пока горячо — если для претворения в жизнь задуманного сложились необходимые условия, благоприятная ситуация, действуй незамедлительно. Удача приходит к тому, кто умеет использовать свой шанс


Буквальный смысл

Ковка представляет собой способ обработки различных видов металла, в процессе которого специалист, называемый кузнецом, получает из исходного сырья художественные, промышленные, бытовые или иные необходимые металлические изделия. Обработка металлической заготовки, из которой изготавливается конечное изделие, производится под воздействием высокой температуры, благодаря которой металл становится пластичным и легко подвергается внешнему воздействию, изменяющему его форму. Таким образом, произведение работ по ковке металла осуществимо лишь в период времени, пока он имеет так называемую ковочную, то есть достаточно высокую, температуру.

Переносный смысл

Переносный смысл, который обыкновенно вкладывает в свои слова говорящий при употреблении выражения «Куй железо, пока горячо», косвенно использует первоначальный смысл осуществления ковочных работ. Оно применяется для того, чтобы стимулировать другого человека использовать благоприятные обстоятельства, пока они еще имеют силу, то есть ловить удачную ситуацию, пользоваться моментом. При этом использовать эту поговорку целесообразно именно для ситуаций, характеризующихся высокой изменчивостью, то есть тех, в которых благоприятные обстоятельства могут быстро измениться на прямо противоположные.


Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27432
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1051 : 25 Август 2020, 07:31:12 »
Где тонко, там и рвётся


Где тонко, там и рвётся — ничего не нужно пускать на самотёк, рассчитывать на авось, удачу, полагаться на случай. Там, где возможна надёжность, следует к ней стремиться. Хаосу предпочитать стабильность, беспорядку — порядок, анархии — власть. Иначе рано или поздно, но в самый неподходящий момент, слабость, ущербность замысла, непродуманность действий, безответственность в принятии решений проявятся и погубят дело, смешают планы, сведут к нулю расчёты, то есть порвется та тонкая нить, которая связывала надежды и свершения


Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27432
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1052 : 25 Август 2020, 07:56:03 »
Большому кораблю большое плавание


Большому кораблю большое плавание — напутствие, пожелание человеку, наделённому незаурядным характером, силой воли, удачливостью, талантом не растерять на жизненном пути заложенные в нём природой возможности, воспользоваться ими, реализовать себе и окружающим на пользу


Эту поговорку можно трактовать и дословно и в переносном смысле. Дословно – большие корабли, как правило, действительно предназначены для дальних плаваний. В переносном смысле – человеку с большими амбициями и с большими задатками нужно преодолеть многое, отправиться в «дальнее плавание», чтобы добиться того чего он или она желают.
Действительно, незаурядным личностям приходиться многое преодолевать, чтобы добиться своего. Используется поговорка как шутка, если планы нереальны, или как одобрение — ты всего добьешься.
С другой стороны, большие корабли не всегда далеко и долго плавают. Достаточно вспомнить печально знаменитый Титаник, который далеко не уплыл. Также и с людьми, многие подавали надежды в юности, но в итоге стали рядовыми жителями. Многие чего-то стремились достичь, но в итоге вернулись к прежней жизни, в худшем случае вообще сломались.


Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27432
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1053 : 25 Август 2020, 08:04:20 »
Один в поле не воин


Происхождение.

В этимологии этого изречения нет ничего сенсационного. Территория, на которой происходили все основные военные баталии, всегда называлась полем. Если человек (даже и будучи в воинском одеянии) выходил в поле один, то он становился не победителем, а очень хорошей мишенью для недругов. Мишень – это не воин, а жертва.

Значение.

Поле со временем перестало ассоциироваться только с битвами. На полях не только бьются, на них и хлеб растёт. И когда созревает, то начинается битва за урожай. И пословица, становясь образной, снова подтверждается. Вышедший в мирное поле одиночка никогда не станет хорошим воином. Человек должен находиться в коллективе, чтобы претендовать на какой-то значительный успех. Таким образом, современное звучание пословицы о поле и воине многократно расширилось и объясняется так: «Одному никакое большое дело непосильно».


Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27432
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1054 : 02 Сентябрь 2020, 07:42:56 »
Обещанного три года ждут


Обещанного три года ждут — верь только себе, только своим силам, всё делай сам, а обещаниям, посулам, чужим словам, приговорам, доводам не верь, иным обещать — что плюнуть


– Смысл этой пословицы в том, что мало кто старается быстро исполнять свои обещания. Цифра 3 часто используется в фольклоре: вспомните трёх богатырей, трёхглавого змея или трёх ­братьев из сказки.

Но существуют и другие версии. Одна из них отсылает нас к Библии. В книге пророка Даниила есть такие слова: «Блажен, кто ожидает и достигнет тысячи трёхсот тридцати пяти дней». Если разделить 1335 на 365 (количество дней в году), то получится 3 года и 240 дней.

Ещё одна версия касается взаимоотношений крестьян и помещиков. В XV в. было установлено правило, согласно которому свободный крестьянин мог перейти от одного землевладельца к другому на Юрьев день (26 ноября), когда завершались все сельхозработы. Точнее, это происходило во временном промежутке за неделю до 26 ноября и неделю после. Сначала кресть­янин мог перейти к другому хозяину раз в год, но потом срок увеличили до трёх лет. То есть он три года работал на помещика и ждал от него выполнения определённых договорённостей. А эти договорённости не всегда выполнялись. В 1649 г. в России было установлено крепостное право, и Юрьев день потерял свою актуальность.

Но вернёмся к пословице. Мы употребляем только первую её часть, а целиком она звучит так: «Обещанного три года ждут, а на четвёртый отказывают». Смысл её от этого меняется, ведь это значит, что в принципе не стоит ждать исполнения каких бы то ни было обещаний.


Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27432
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1055 : 02 Сентябрь 2020, 07:54:23 »
Башня из слоновой кости


Башня из слоновой кости — символическое убежище духа от скверны повседневности, мерзости, мелочности, гнусности быта; от людей, которые не понимают, но вмешиваются; от событий, которые калечат характер и плоть; от жизни, в которой ни смысла, ни удовольствия; побег к свободе разума, радости познания, единению мысли и чувства


Выражение «Башня из слоновой кости» иносказательно означает область высоких устремлений, далёких от суетного мира и его забот.

Этот оборот нам известен по таким устойчивым словосочетаниям как «удалиться в башню из слоновой кости», «запереться в башне из слоновой кости» и применяется, прежде всего, к людям творческих профессий.

Откуда пошло это выражение и какие значения имеет давайте выяснять вместе.

В Третьей Книге Царств говорится о доме из слоновой кости, который был построен царём Ахавом.

Толкование отмечает, что вероятней всего из слоновой кости были сделаны лишь некоторые орнаменты дворца, но даже с такой оговоркой он представлял собой верх роскоши.

Здесь же, в Третьей Книге Царств отмечается и существование трона из слоновой кости царя Соломона.

Слоновая кость была дорогим материалом. В Израиль его ввозили сначала из Сирии, потом из Африки. Резные изделия, облицовочные материалы и украшения из слоновой кости были нередки в Израиле, хоть и стоили дорого. В ветхозаветные времена слоновая кость, изделия и постройки из неё символизировали богатство и красоту.

Упоминания о слоновой кости в этом же смысле мы встречаем и в Книге пророка Амоса.

Пророк Амос обличает жизнь израильских вельмож в роскоши и беспечности и возвещает наказание Израилю за это.

Выражение «башня из слоновой кости» мы встречаем еще в одной ветхозаветной книге — Песнь Песней Соломона, в главе, где описывается красота невесты: «Шея твоя — как столп из слоновой кости».

Считается, что выражение стало распространённым в светской среде благодаря французскому критику 19 века Шарлю Огюстену де Сент-Бёву.

В сборнике «Размышления об искусстве», говоря о творчестве писателя Альфреда Виктора де Виньи, в литературных произведениях которого звучат мотивы одиночества, страдания и желания отгородиться от реального мира.

Сегодня выражение «башня из слоновой кости» мы употребляем в двух значениях. В первом, как символ полной изоляции, отстранённости от реальных жизненных проблем. Во втором оно описывает творческую позицию творческого человека, оторванную от жизни, основанную на индивидуализме.


Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27432
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1056 : 02 Сентябрь 2020, 08:04:20 »
Клянись и лжесвидетельствуй, но не раскрывай тайны


Клянись и лжесвидетельствуй, но не выдавай тайны — следуй за большинством, соблюдай общеприняные нормы поведения, морали, нравственности, свои же мысли, чувства, верования, убеждения держи при себе, в тайне ото всех, они только твои и руководствоваться ими должен только ты. Жертвовать жизнью, свободой, здоровьем, материальным благополучием ради ПРИНЦИПА глупо, жизнь одна и её надо прожить…

 

Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27432
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1057 : 02 Сентябрь 2020, 08:13:56 »
Когда рак на горе свистнет


Никогда. Так что, если на вопрос о сроках отвечают: «когда рак на горе свистнет», это означает — никогда. Почему именно рак? В народном сознании рак не может издавать звуки, просто не в состоянии. И хотя ученые утверждают обратное: крабы-скрипачи, раки-щелкуны, лангусты (крупные морские раки без клешней) щёлкают, скрежещут, скрипят, стучат клешнями — для широких масс населения это ничего не меняет.
А почему «на горе»? По той же причине: по устоявшемуся мнению большинства людей невозможно обитателю морского или речного дна оказаться на возвышенности


Так историю возникновения поговорки "Когда рак на горе свистнет" приписывают некоторым событиям в Одессе. Согласно этой легенде изначально фраза звучала так "когда Рак на Шкодовой горе свистнет". "Шкодовой горой" являлся холм под Одессой, где проходила объездная дорога, которой пользовались во время интенсивных дождей. Название "шкодова"( по-русски "ущерб,беда") дорога получила из-за того, что купцам приходил через склоны горы во время затопления, телеги и обозы часто ломались. "Рак" же написан с большой буквы, так как это было прозвище одесского вора-маравихера Ракачинского. Помимо фамилии он внешне походил на рака: он имел сильно выпученные глаза и носил большие усы.
История гласит, что Ракачинский проиграл какое-то пари и по его условиям он должен был оглашать троекратным свистом эту объездную дорогу, Шкодову гору, пугая купцов с обозами. Но так как Пересыпь (район Одессы, построенной на песчано-ракушечной полосе) заливало редко, обозов не было и свистеть Ракачинскому было некому. Со временем из поговорки исчезло слово "Шкодова", что ослабило смысловую нагрузку этого выражения.


Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27432
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1058 : 10 Сентябрь 2020, 06:46:54 »
Было дело под Полтавой


Было дело под Полтавой — говорят тогда, когда вспоминают и хотят рассказать, возможно с иронией, о каком-то памятном событии, случае, происшествии, приключении.


Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27432
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1059 : 10 Сентябрь 2020, 07:02:24 »
В чужом пиру похмелье


В чужом пиру похмелье — страдать за чужие грехи; оказаться виноватым в деле, к которому не имеешь отношения; быть по неволе втянутым в посторонние, смутные, неприятные дела; принести выгоду другим, а самому остаться ни с чем


Фразеологический оборот "Во чужом миру похмелье" означает неприятности из-за вины других людей. Это выражение произошло от древнего обычая на Руси брать плату с приглашённых на княжеский пир, за честь быть гостем. Кроме обычного для пира последствия в виде похмелья, гость испытывал страдания ещё и от материальных потерь. Нечто подобное можно наблюдать и на свадьбах в наше время, когда подвыпившие гости вынуждены раскошеливаться на всех конкурсах, а утром похмелье усугубляется ещё и лихорадочными подсчётами: во что им обошлось посещение этой свадьбы.


 

Яндекс.Метрика