ЮМОР И РАЗВЛЕЧЕНИЯ, ИГРЫ > Юмор и развлечения

История крылатых фраз.

(1/282) > >>

valius5:
Ящик Пандоры.


Когда великий титан Прометей похитил с Олимпа и пере­дал людям огонь богов (см. «Прометеев огонь»), отец богов Зевс страшно покарал смельчака, но было поздно. Обладая божественным пламенем, люди перестали подчиняться небо­жителям, научились разным наукам, вышли из своего жалкого состояния. Еще немного  -  и они завоевали бы себе полное счастье...

Тогда Зевс решил наслать на них кару. Бог-кузнец Гефест вылепил из земли и воды прекрасную женщину Пандору. Остальные боги дали ей: кто  -  хитрость, кто  -  смелость, кто  -  необычайную красоту. Затем, вручив ей таинственный ящик, Зевс отправил ее на землю, запретив снимать крышку с ящика. Любопытная Пандора, едва придя в мир, приоткры­ла крышку. Тотчас все бедствия людские вылетели оттуда и разлетелись по Вселенной. Пандора в страхе попыталась вновь захлопнуть крышку, но в ящике из всех несчастий осталась одна только обманчивая надежда. Вспоминая об этом, мы и называем теперь «ящиком Пандоры» все то, что может послужить при неосторожности источником горя и бедствий.

Язык проглотить.

Язык мой - враг мой, - гласит древний афоризм. И впрямь, не раз случалось, что за не вовремя сказанное слово виновному усекали язык вместе с головой. Оберегая свои секреты, восточные (да и не только восточные) владыки окружали себя глухонемыми телохранителями, а если немых от природы силачей недоставало, не стеснялись урезать языки обычным воинам. Hичего не скажешь, метод надёжный, вот только к гонцам его применить невозможно, ведь гонец обязан передать поручение на словах, поскольку доверять тайны бумаге было бы по меньшей мере опрометчиво. Однако, гонца могли перехватить, взять в плен и пытками или колдовстом вырвать у него военную тайну. Hа этот случай давался строгий приказ: попав в плен, гонец должен был откусить собственный язык и проглотить его. Откусить - понятно, но глотать-то зачем? А на всякий случай, а то вдруг чародеи врага заставят разговориться откушенный язык... А так, языка нет и говорить некому.

Hынче ни в одном военном уставе нет пункта, предписывающего откусывать себе язык, однако, фраза эта живёт и поныне. "Ты что, язык проглотил?" - спрашивают человека, молчащего, словно партизан на допросе. Так же можно сказать и о человеке, онемевшем от изумления или просто не знающем, что сказать.

 "Фу, Саня, от тебя двух слов не добиться! "Да" и "нет". Как будто язык проглотил, - сказала она с досадой", - Вениамин Каверин "Два капитана".

Есть у этого же словосочетания и иной менее кровожадный смысл. Ведь язык это не только орган речи, он, кроме того, перемешивает пищу при жевании. И если еда оказывается очень вкусной, то кажется, что и язык готов проглотить вместе с угощением. Совсем как в польской песенке про дедушку Роха:

Дедушка Рох посеял горох.
Землю пахал - горько вздыхал,
Пока убирал - пот утирал,
Когда молотил - по пальцу хватил,
Зато когда ел - язык проглотил.


Яблоко раздора.

Суд Париса (яблоко раздора) Гера, Афродита, Афина и Парис.

Пелей и Фетида, родители героя Троянской войны Ахил­леса, забыли пригласить на свою свадьбу богиню раздора Эриду. Эрида очень обиделась и тайно бросила на стол, за которым пировали боги и смертные, золотое яблоко; на нем было написано: «Прекраснейшей». Поднялся страшный спор между тремя богинями: супругой Зевса  -  Герой, Афиной  -  девой, богиней мудрости, и прекрасной боги­ней любви и красоты Афродитой.


«Судьей между ними был избран юноша Парис, сын тро­янского царя Приама. Парис присудил яблоко богине кра­соты. Благодарная Афродита помогла Парису похитить жену греческого царя Менелая, прекрасную Елену. Чтобы ото­мстить за такую обиду, греки пошли войной на Трою. Как ви­дите, яблоко Эриды и на самом деле привело к раздору.

Памятью об этом осталось выражение «яблоко раздора», означающее всякую причину споров и распрей. Говорят так­же иногда «яблоко Эриды», «яблоко Париса». Нередко можно услышать и слова «бросить яблоко раздора между несколь­кими людьми». Смысл этого совершенно понятен.

Яйца выеденного не стоит.


Изящное сравнение, красивый образ... Яичная скорлупка, белая, тонкая, словно ювелирное украшение, а куда годится? - только на выброс. Впрочем, в последние годы многие начали собирать пустые скорлупки. Эти люди - садоводы нечернозёмной полосы. Агрономическая наука советует добавлять в кислые почвы известь-пушонку, но в технической извести и примеси могут оказаться нежелательные, да и передозировать её можно запросто. А пережжёная яичная скорлупа - вещь экологически чистая. К тому же, в целых скорлупках удобно выращивать рассаду.

А среди грузинского народа бытует поверье, что в пустой яичной скорлупке может поселиться злой дух, так что если не хочешь, чтобы в твоём доме завелись черти, выеденное яйцо следует немедленно раздавить. Кто после этого скажет, что выеденное яйцо ничего не стоит? И на доброе оно способно, и на дурное.


Юпитер, ты сердишься!


Прежде чем ознакомиться с происхождением этого выра­жения, перечитайте, пожалуйста, рассказик «Прометеев огонь».

Вот они стоят друг против друга  -  титан Прометей и вла­дыка неба могущественный Юпитер. Один  -  благородный и мужественный. Второй  -  всесильный и надменный. Его боят­ся все  -  ведь он бог богов, -  все, кроме Прометея, похити­теля огня, благодетеля человечества. Гнев Юпитера беспре­делен. И он берется за всеуничтожающую молнию, чтоб по­карать ослушника и строптивца. Однако Прометей с улыб­кой говорит: «Ты берешься за молнию вместо ответа и тем самым обнаруживаешь, что ты неправ!»

Позднее выражение «отшлифовалось», стало более лако­ничным: «Юпитер, ты сердишься  -  значит, ты неправ».

Эта крылатая фраза широко используется в художествен­ной и политической литературе. Не раз обращался к ней и В. И. Ленин. В книге «Что делать?» он так говорил об одной из газет: «Подобно Юпитеру «Р. Дело» («Рабочее дело») (хотя оно и мало похоже на Юпитера) сердится именно по­тому, что оно неправо».

valius5:
Это не Рио-де-Жанейро.



Герой книг Ильфа и Петрова плут Остап Бендер был одержим одной мечтой  -  разбогатеть. Но в советском обще­стве за деньги не купишь себе ни славы, ни почета. Поэтому «миллионеру» нечего делать в стране социализма. И вот вто­рая мечта  -  «заделавшись» богатым, улизнуть в мир капитала, где деньги всесильны... и за деньги все можно. Символом по­добного рая стал для авантюриста Бендера южноамерикан­ский город Рио-де-Жанейро.


«Рио-де-Жанейро  -  это хрустальная мечта моего дет­ства», -  признавался Бендер Балаганову.

«Это не Рио-де-Жанейро», -  говорил Бендер о том, что приходилось ему не по душе, с чем он сталкивался в дейст­вительности.

Выражение это нередко применяется в разговоре как си­ноним невысокой оценки чего-либо.

valius5:
Эстафету принять (передать, донести).



Прямое значение всех этих выражений вам безусловно по­нятно. А вот происхождение слова «эстафета» не всем известно, да и в переносном смысле не каждый поймет, что значат эти слова.

«Эстафета»  -  французская переделка итальянского «стафетта»  -  «гонец». Название это произошло от слова «стаффа»  -  «стремя». Некогда срочные письма посылались особыми конными нарочными; по дороге они передавали друг другу срочный пакет, едва успев соприкоснуться стреме­нами при встрече на скаку.

Теперь мы также называем «эстафетным бегом» со­стязание с передачей на бегу «эстафеты» - палочки, заменяю­щей письмо. В общежитии же все чаще говорят об «эстафете истории», «эстафете прогресса», подра­зумевая под этим, что поколение поколению, народ народу могут, не прекращая общего движения вперед, передавать свои задачи и достижения для дальнейшей работы над ними.

valius5:
Эликсир жизни.



Так же как философский камень, алхимики пытались найти эликсир жизни  -  удивительное снадобье, напиток, ко­торый мог бы сохранить человеку вечную молодость, дать ему бессмертие.


Мы прекрасно знаем, что они не могли разрешить даже вопрос о долголетие человека, вопрос об излечении его от таких болезней, с которыми только несколько веков спустя научились бороться. Но случайно алхимики сделали несколь­ко замечательных открытий (скажем, изобрели порох).

А в наши дни придуманный ими фантастический термин «эликсир жизни» все еще продолжает жить. Только обозна­чает он теперь не средство, способное дать бессмертие, а во­обще всякое хорошее и сильно действующее лекарство.

valius5:
Эзопов(ский) язык.


Несколько раз мы уже встречали имя греческого мудреца-баснописца Езопа, или Эзопа.

Его басни давно прославлены на весь мир, и все поздней­шие баснописцы испытывали на себе влияние его таланта.

Эзоп был рабом. Откровенно осуждать людские пороки он не мог, поэтому он обратился к басням, в которых излагал свои мысли не прямо, а при помощи затейливых иносказа­ний: говорится про лисицу и виноград, а подразумевать надо человека и предмет его устремлений. Речь идет о юноше, про­давшем последний плащ, а на самом деле обличается человеческое легкомыслие.

Вот такой не прямой, загадочный язык, умение говорить обиняками, притчами, и получил название эзоповского языка. К нему постоянно прибегали люди, боровшиеся с властью, революционеры всех стран и времен.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

Перейти к полной версии