23/04/24 - 12:58 pm


Автор Тема: История крылатых фраз.  (Прочитано 72319 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Онлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27430
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1170 : 16 Июнь 2021, 08:19:45 »
Без кота мышам масленица


Без кота мышам масленица — без надзора сверху — хорошо, свобода; что хочешь — делай, что думаешь — говори, где нравится — живи, куда душа тянет — езжай. С другой стороны всегда нужен строгий начальник, когда такого не наблюдается, мыши шалеют от вседозволенности, наступает беззаконие, начинаются разброд и шатания, анархия и парад суверенитетов, и «масленица» у мышей превращается в ад кромешный, проклятые 90-е, и мыши ждут, ищут кота с твердой лапой


Онлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27430
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1171 : 24 Июнь 2021, 11:15:34 »
Плохому танцору и ноги мешают


«Плохому танцору и ноги (яйца) мешают», говорят о том (тому), кто свои неудачи, ошибки списывает на действия окружающих или неблагоприятные обстоятельства, хотя честнее винить в них прежде всего нужно самого себя
Происхождением поговорка обязана средневековой забаве в странах Западной Европы, имеющей название «танец между яйцами». Суть её была в том, что на полу раскладывались куриные яйца, и танцору нужно было исхитриться таким образом, чтобы, исполняя номер, не раздавить ни одного
На Руси подобного никогда не было, потому поговорка приобрела совсем иной смысл


Онлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27430
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1172 : 24 Июнь 2021, 11:22:47 »
У чёрта на куличках


У чёрта на куличках — очень далеко. «Куличками» в старину называли глухие лесные болотистые места, где могла водиться всякая нечисть: водяные, ведьмы, черти, лешии. Само же слово «кулички» происходит от древнего понятия «кулиги», «кулижки», так на севере России назывались лесные полянки, лужки, болотца. В степных же районах «куличками» обозначались места, недосягаемые для обзора с высоты



"У черта на куличках. Должно быть, не всем известно, что же такое кулички. В старину так называли те места в лесу, которые были наиболее болотистыми и вязкими. Именно там, по преданиям, и водилась всякая нечистая сила во главе с чертом. Поэтому друг другу строго наказывали – не забираться в лес слишком далеко и глубоко, не плутать в трех соснах, ибо дьявол силен."
Однако, выражение "у чёрта на куличиках" имеет двойное значение.
1. Как самое отдалённое место.
2. куличи на Пасху.
"К у л и ч к и - это измененное диалектное слово к у л и ж к и (от к у л и г а) в значении "лесные полянки; места, выжженные, вырубленные и приспособленные для возделывания земли, а также островки на болоте". Кулижки находились, как правило, далеко от сел и деревень, отсюда и значение выражения: "у черта на куличках" - очень далеко, неведомо где. Постепенно кулички стали ассоциироваться с куличами и праздником Пасхи, что повлекло за собой изменение значения фразеологизма: "отправиться к черту на кулички" - ехать неизвестно куда и зачем (т.к. у черта не может быть никаких куличей)" .
Есть ещё одна интересная версия, связанная с природнотерриториальным расположением топонима.
" Есть ее одна версия этого выражения.Особенно ,это касается степных зон, там, где очень мало лесов и болот. Так называли место, которое было недосягаемо для обзора с высоты человеческого роста, а именно,очень далеко. Отсюда и подобные выражения: поскакал к черту на кулички,был аж у черта на куличках."

Онлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27430
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1173 : 24 Июнь 2021, 11:28:09 »
Старо, как мир


Старо, как мир - о всякой банальности, прописной истине, о том, что всякому известно и неинтересно, обычно говорится с некоторым пренебрежением, высокомерием




МИР - Совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве:Вселенная или Мультивселенная (Метавселенная; объективный мир).Земной шар, Земля и её обитатели:
За все время существования нашего мира, чего только не придумали и не сделали, Что только не происходило и какие мысли ни высказывались. Множество изобретений и умных идей, догадок и высказываний, так что кажется, что ничего нового придумать не возможно. Да и самому миру уже не мало лет.

И мы говорим " Старо как мир", имея ввиду что те идеи, мысли, догмы, которые, как кажется, возникли вот сейчас, известны еще со времен сотворения мира.

Это та ИСТИНА, которая не требует доказательств - это постулат известный и утвержденный испокон веков.

В основном, это такие истины как добро и зло, любовь и верность, вражда и дружба, мир и война...


Онлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27430
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1174 : 24 Июнь 2021, 11:34:32 »
Не корысти ради


Не корысти ради — не для обогащения, не ради выгоды, не от жадности, «а токмо во исполнении воли больной жены», а по просьбе больной жены. Восклицание отца Фёдора — одного из героев романа Ильи Ильфа и Евгения Петрова «12 стульев» (1927 год)
Слова отца Фёдора — перифразы из Нового Завета: "пасите Божие стадо... не для гнусной корысти, но из усердия" (1 Пётр. 5.2); "мы ... ни от кого не искали корысти" (2 Кор. 7.2); «скверного ради прибытка...» (Тит. 1.11); «да сотворю волю пославего Мя и свершу дело его«. Отец Фёдор — священник-растрига, потому и речь его характерна для языка духовных лиц



Следы происхождения фразы можно найти в Петровские времена. Такой оборот речи вполне был уместен для того времени.

В современном изложении фраза звучала бы так:

"Не ради корысти, а для пользы дела".

В Петровские времена среди ученых преобладали немцы, они-то и коверкали русский язык плюс старославянский согласно своей грамматике. Как видите, русский язык "переварил" и это, фраза осталась просто ради "прикола".


Онлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27430
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1175 : 18 Июль 2021, 07:12:44 »
Дешево, да гнило, дорого, да мило


Дешево, да гнило, дорого, да мило — дешевое часто бывает некачественным; то, что легко дается, малоценно, а чтится то, что добывается с трудом, в борьбе
Выражение понятно, только нами оказалось забыто старое значение наречия сердито - дорого, хорошо. Прилагательное сердитый образовано от «сьрдь», «сердце», сердечный друг - дорогой друг. Это значение особенно часто и ярко проявлялось в обороте «сердитая цена». Отсюда в качестве каламбура и появилось выражение: и дешево и сердито, буквально «и дешево и дорого, хорошо», но дорого не по цене, а по качеству. Причем, несомненно, это было своеобразным выпадом против пословицы дорого, да мило; дешево, да гнило.


Онлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27430
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1176 : 18 Июль 2021, 07:28:09 »
Делить шкуру неубитого медведя


Делить шкуру неубитого медведя — планировать результаты ещё не сделанного дела, распределять прибыль от ещё не осуществлённого проекта, надеяться на то, чего пока нет и, возможно, никогда не будет



Действительно, поговорка "они делят (или продают) шкуру неубитого медведя" стала очень употребительной в нашем языке после перевода на русский басни французского баснописца Лафонтена "Медведь и два охотника".

В басне описывается встреча двух незадачливых и самонадеянных молодых людей с медведем -- предметом их больших надежд охотничьих, которая окончилась для них весьма плачевно. Один охотник с большим трудом улепетнул от косолапого, а второй вообще лишился чувств, как только медведь стал подходить к нему.

И вот чем закончилась охота:

Но из этой ли басни возникла поговорка? Все гораздо сложнее. И дело в том, что во Франции, кроме басни, была (и есть) очень близкая пословица с таким же назидательным смыслом: "Не следует продавать шкуру медведя,

пока он еще не убит". Оказывается , и в Германии существовала такая же поговорка " продавать шкуру, не убив медведя", Так что же первичнее: басня или ходячие народные выражения?

Есть версия, и о ней довольно убедительно свидетельствуют народные поговорки, что не французская пословица пришла из лафонтеновской притчи, а совсем наоборот: Лафонтен использовал для своей басни эту жемчужину народного творчества своей страны. Наша поговорка русская, фразеологический оборот, который относят обычно к людям, строящим разные планы, расчеты, ни на чем не основанные , звучит немножко по-книжному, а не по-народному, что и вправду дает основание считать ее заимствованной. Может, из басни Лафонтена, а может, из западных народных источников, от западных поговорок.

Во всяком случае, такие предположения высказывает, например, известный лингвист русский Эдуард Вартаньян в одной из своих увлекательнейших книг "Из жизни слов".


Онлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27430
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1177 : 18 Июль 2021, 07:37:53 »
Битая посуда два века живет


Битая посуда два века живет — жизненный опыт бесценен; человек, в жизни которого были печаль и радость, победы и поражения, любовь и предательство, быстрее ориентируется в любой ситуации, легче решает проблемы, проще относится к трудностям бытия



Значение этой поговорки напрямую связана с её происхождением. Разговор не об отдельных осколках какой-то тарелки, разбросанных по всему миру, а о некогда надбитой, треснувшей, или изъязвившейся тарелке, но заботливо и качественно склеенной и отреставрированной. Если дело сделано удачно, то и клей замечательный, и мастер золоторукий, и тарелка очень востребованная.

Принято считать, что после того, как какая-то посуда будет отремонтирована методом склеивания осколков, она приобретает особую прочность. И уже не подвергнется участи своей первой жизни. Да и хозяева будут относиться к своей тарелочке-долгожительнице более аккуратно. Вот и живёт она не один век, а два, подтверждая при этом другую пословицу. О том, что несколько снарядов не смогут попасть в одну и ту же ямку.

Пословицы и поговорки не живут без иносказательности. В этом и заключается их глубина и универсальность. Поэтому, наша поговорка довольно быстро перенесла качества битой посуды на любого пострадавшего человека. Всегда считалось, что человек жив бывает не только стопроцентным здоровьем, но и упорным преодолением своих болезней. Борясь, он приобретает своего рода иммунитет, позволяющий ему закалиться своим духом и обрести уверенность в своих силах.


Онлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27430
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1178 : 18 Июль 2021, 07:44:59 »
Кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку


Кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку — лицемерие, лесть, фальшь: хвалят, превозносят, курят фимиам не потому, что собеседник, либо его действия, того заслуживают, а в ответ на аналогичные славословия с его стороны
Это простейший случай коррупции, которая может выражаться и во взаимной лести, и в назначении на должность, и в близости к распилке бюджета и проч. незаслуженным возможностям.
Ставшая пословицей цитата говорит нам, что за явной необъективностью нужно искать не глупость, а скрытые причины.
И. А. Крылова "Кукушка и петух"


Онлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27430
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1179 : 15 Август 2021, 08:26:28 »
В гостях хорошо, а дома лучше


В гостях хорошо, а дома лучше — да вобщем то и означает: дом — это личное пространство человека, семьи, народа. В доме человек (и т. д.) может быть самим собой: не прикидываться, не лицемерить, говорить то, что думает, ходить в том, что нравится и удобно, есть так и то, что душа просит, в отличие от пребывания в гостях, где в лучшем случае нужно соблюдать приличия, а в худшем, если незваный, испытывать нравственные и физические мучения


 

 

Яндекс.Метрика