19/04/24 - 09:36 am


Автор Тема: Егоров Антон ("Антонио Капучини").  (Прочитано 493 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27438
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Егоров Антон ("Антонио Капучини").
« : 13 Февраль 2020, 17:10:20 »

26 июля 2003.Фест."Распахнутые ветра" на оз.Селигер июль-03 - Антонио К.Пуччини (Антон Егоров)с серьезной песней.











Антон Егоров поёт несколько своих песен
"Кошка", "Кружка стынущего чая", "Самочка" - на презентации собственного сборника стихов "Учитель биографии"

Егоров Антон Константинович ("Антонио Капучини") родился 7 февраля 1962 года и живет в Москве.

После окончания английской школы учился в МВТУ им. Баумана, Авиационно-Технологическом и Полиграфическом институтах. Перепробовал множество рабочих специальностей. Токарь и наладчик штамповочного оборудования на заводе, оператор мыловаренного агрегата на парфюмерной фабрике, приемщик и помощник печатника на типографии, подсобный рабочий, "радист" в клубе, руководитель художественной самодеятельности, музыкант.

В настоящее время работает на студии "Остров". Звукорежиссер, WEB-дизайнер, видеооператор, монстр цифрового монтажа.

Член ВААП, РАИС.

Окончил музыкальную школу по классу фортепиано.

Играет на фортепиано и 6-струнной гитаре.

Пишет песни на свои стихи.

Участник группы "Аспирантура".

Сотрудничает с радиостанциями "Юность", "Эхо Москвы", с ТВ6, ТВИ.

Вышел CD "Именно..." (1998) на студии "Остров"
.............................
Я и.....
МАТ

Ну, во-первых, как известно, русскиий язык придумал не я. И не вы. И, вообще, неизвестно кто его придумал. То же касается и интересующих нас слов. А, поскольку, мы живем в это время и в этой стране, особенно широкого выбора средств общения у нас нет.
Во-вторых, сами матерные слова давно уже употребляются в отрыве от своего первоначального смысла. И расценивать их надо именно как междометия. Во всем мире к аналогичным словам так и относятся. Например, во многих фильмах (да, почти во всех!) слово "fuck" и связанные с ним выражения, звучат с завидными частотой и постоянством. Но, поскольку свобода слова и эти выражения не относятся ни к одному из конкретных людей, (т.е. не являются оскорблениями) - эти фильмы не запрещают даже для детского показа. Только в нашем многострадальной стране мат не употребляется из лицемерных соображений "общественной нравственности". (Вы знаете что это такое "общественная нравственность"? Я - нет!) Вернее, употребляется, но, как-бы, считается, что нет. В общем - как все у нас: есть, но - нет!
В-третьих. Великие деятели русской культуры (например, Пушкин, Толстой) были отменными матершинниками. Факт давно известный, хотя и не афишируемый. Это, однако, не помешало им подняться до тех творческих высот, до которых они поднялись. (Чего нельзя сказать о многих блюстителях морали!) Так, спрашивается, а с чего бы нам-то рожу кривить?
В-четвертых. Огромная часть нашего народа (думаю - бОльшая его часть) изъясняется на указанном наречии. Попытки говорить с людьми на каком-то другом, очищенном языке, скорее всего вызовут недоумение и непонимание. Наверное, задача по-настоящему интеллигентного человека говорить с каждым сословием на понятном ему языке. И никогда не забывать с кем говоришь. Задача непростая, но выполнимая.
В-пятых. Не надо записывать меня в матершинники и считать апологетом брани. Ко всему надо относиться без фанатизма! Вон я уже сколько написал и ни разу не позволил себе! Могу ж, ядреныть!

Первое знакомство.

Не помню когда и где я впервые услышал эти слова. Но, видимо, уже знал к пяти годам. Слава богу, у нас полно мест где можно овладеть этим искусством без особого напряжения! Зато, очень хорошо помню свое первое "боевое применение"! Я жил тогда на даче с бабушкой и дедушкой, и был у меня друг Вовка Лимончиков. (Не путать с Эдичкой Лимоновым!) Однажды, мы заигрались и ему пришлось спешно отправиться домой: его ругали, если он не приходил вовремя. Игрушки, соответственно, пришлось убирать мне самому. Водиночку. Возмущенный таким нетоварищеским поведением своего друга, я вышел на кухню и произнес историческую фразу: "А Вова, все-таки, хуевый мальчик!", чем поверг в состояние шока свою бабушку, которая схватила меня за руку и отшлепала первым что попалось под руку - полотенцем, которым вытирала посуду! "Больше не смей никогда так говорить!" - напутствовала она меня, хотя, проработав всю жизнь медсестрой в военном госпитале, вряд ли была лишена радости общения с "могучим русским языка". Почему-то мы часто полагаем, что наши дети (внуки и т.д.) растут в каком-то особенном, изолиированном мире, который создаем вокруг них мы и только мы. Будто нету улицы, нет чужих, бандитов, наркоманов, пьяниц и прочих экстремальных соотечественников. Так произошло мое первое осознанное, "авторское" общениие с глубинами национальной языковой культуры. Мне было лет 5, т.е. на дворе стоял волшебный 1967 год.

Подростки.

Следующий запомнившийся случай имеет отношение уже к средней школе. Мы сбивались в стаи, курили, выпивали, делили территории - короче, вели (как и положено подросткам) антиобщественный образ жизни. Как всегда этот случай запомнился только благодаря вмешательству "сторонних сил". Мы стояли гурьбой в одном из переулков (типа Столешникова) и обсуждали (видимо достаточно громко) свою раннюю, но уже непростую жизнь. Проходившая мимо гражданка средних лет вдруг подошла к нам и сказала: "Как же вам не стыдно так ругаться!" - только тогда (и именно поэтому) я осознал, что наша речь изобиловала простонародными оборотами, отнюдь не свойственными почти выпускникам английской спецшколы. Конечно, это была бравада! На самом деле никто из нас, если мы не сбивались в кучу, не употреблял этих выражений. Да и не умел, если честно. Все слова торчали "в раскосяк", поэтому и были так чудовищно заметны и отвратительны! Думаю это был год 1976-1977.

Завод.

Так случилось, что несмотря на мое удачное поступление и учение в МВТУ им. Баумана, студенческая моя жизнь оказалась недолгой и мне пришлось пойти работать на завод. Московский Машиностроительный завод "Коммунар", штамповочное отделение. Огромный шестидесятитонный пресс. Моими "коллегами" по цеху были, в основном, глухонемые: грохот в цехе стоял невыносимый! Однако те немногие "говорящие", например, мастер и начальник смены с пугающими фамилиями Кусакин и Зажорин, изъяснялись на простом и доходчивом пролетарском наречии. Особенно выделялся в этом смысле мой наставниик, слесарь - наладчик ХШО (не помню уже как звали, Лобов, кажись!). Чего стоит такая тирада: "Захуячивай до конца, потом гаси все на хуй и уебывай в пизду!" В переводе на общеупотребительный русский это значило: "Работай до конца смены, потом все выключи и можешь идти домой" Однако, поднаторевшее в "дешифровке" молодое ухо старательно впитывало новые обороты речи и через полгода я сам мог дать фору любому люмпену, по части эффектных оборотов. Молодые практиканты из МАИ, которых мне было поручено посвятить в премудрости рабочей специальности, буквально заслушивались моими изречениями! Шел 1981 год. Мне было 19-ть лет.

Армия

Армия, как часть народа, всегда являет собой некоторый слепок с этого народа. Куда ж тут без народной речи! Тем более, что Советская Армия, в которой я служил, была многонациональной, и представители этих "многих национальностей", не утруждая себя глубоким изучением языка, начинали свое знакомство с ним с простых, понятных, универсальных конструкций. (Понятно каких!) Тем самым внося свою лепту в развитие армейского "культур-мультура".
Уже в военкомате, подвыпивший майор, выйдя перед строем новобранцев, поразил меня фразой: "Я, блядь, вам, долбоебам дам водку жрать! Будете у меня, на хуй, пидарасить гавно пока не ёбнетесь, суки ебАные!" (Имелось ввиду, что за распитие спиртных напитков можно получить наряд вне очереди на уборку туалета!) Но для меня, уже знакомого с подобной лексикой, новым было то, что все это произносилось перед строем, без всякого стеснениия, громким, командным голосом! Причем "исполнитель" даже не был сильно зол на кого-то! Потом я таких говорунов-начальников много повстречал. Если вам будут говорить, что мат - солдатская прерогатива - не верьте! Но и солдатская - тоже!!!

Мат как символ принадлежности .

А потому речь народная так популярна, что она является еще символом общения "своих"! В России, с ее вековым опытом рабства, любое проявление неуважения, презрение к закону, к сильным мира сего всегда считалось "делом доблести и геройства"!!! Тогда как все официальное, хорошее и правильное вызывает подозрение и презрение. Особенности русского менталитета - тема отдельной беседы, однако, совершенно очевидно, что в этой связи "плохой", запрещенный матерный язык является абсолютным символом доверия собеседников друг к другу! Это некий показатель искренности и откровенности. Посвященности в "свои". Например, смачно произнесенная фраза, типа: "Как меня все заебало!!!" - не несет никакой смысловой нагрузки, но, будучи сказана в "своей", теплой компании выражает доверие к собеседнику, надежду на сочувствие, понимание и прощение! Сравните фразы: "Как у тебя дела, Антон?" и "Ну, хули, Антоха?" По сути они являются синонимами, но вторая может быть сказана только безусловно близким человеком, и по эмоциональной наполненности серьезно превосходит первую. Две возможные пары ответов: "Отлично!" ("Заебись!"), или "Нормально" ("Ды, блядь...), "Так себе" ("Просто пиздец!")

Поэзия .

А я вам вот еще что скажу. Если вы пологаете, что писать стихи с ненормрованной лексикой просто, то... попробуйте, одним словом! Если получится - пришлите мне почитать! :) Чтобы не перейти эту грань между доверительностью и панибратством, юмором и пошлостью, резкостью и бранью - надо очень и очень постараться! У меня иногда получается, о чем вы, впрочем, наверное, уже осведомлены!

Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27438
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: Егоров Антон ("Антонио Капучини").
« Ответ #1 : 19 Май 2020, 15:57:13 »
Занесено в каталог.

 

Яндекс.Метрика