04/05/24 - 06:04 am


Автор Тема: История крылатых фраз.  (Прочитано 73973 раз)

0 Пользователей и 5 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27434
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1340 : 12 Июль 2023, 08:29:37 »
Бросать слова на ветер


Бросать слова на ветер — обещать что-то и не выполнять; бездумно болтать; легкомысленно, не думая о последствиях, относиться к своей манере говорить, речам, фразам, рассуждениям
Ветер всегда расценивался как нечто непостоянное, он все время дует и никогда не останавливается, ведь остановившись он перестает быть ветром. Так что ветер не зря считается символом перемен и вечного течения времени. Бросить что-то на ветер - значит позволить ему унестись и никогда больше не поймать этот предмет. Вот так и со словами. Если человек бросает слова на ветер, он не следит за ними, ему все равно что он сказал, ведь это пустые ничего не значащие фразы и обещания которые никто не думает выполнять. Бросать слова на ветер - пустословить, не отвечать за свои обещания, добиваться внешнего эффекта при отсутствии внутреннего содержания.


Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27434
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1341 : 12 Июль 2023, 08:36:45 »
Ille dolet vere, qui sine tеste dolеt


Ille dolet vere, qui sine tеste dolеt — искренно горюет тот, кто горюет без свидетелей. Всё, что делается напоказ, не может считаться настоящим. Тот, кто действует в публичной сфере, скорее всего, обманщик. Ему нельзя верить. Настоящие чувства не выставляют на всеобщее обозрение.
Происхождением фразеологизм Ille dolet vere, qui sine tеste dolеt обязан римскому поэту Марку Валерию Марциалу. Основным в его творчестве были эпиграммы — небольшие сатирические стихотворения, высмеивающее какого-либо человека или общественное явление.


Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27434
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1342 : 12 Июль 2023, 08:51:32 »
Хромать на обе ноги


Хромать на обе ноги — иметь слабые знания, умение, профессиональные навыки, быть плохо подготовленным в каком-то деле; пребывать в запустении, в упадке
Происхождением выражение обязано Ветхому завету, Третьей книге Царств (18, 21), в ней говорится о сложном периоде истории евреев. Где-то около 1077-1037 годов до н.э. во время царствования царя Ахава евреи одновременно поклонялись своему богу и сидонскому Ваалу, которому поклонялась жена Ахава Иезавель, дочь сидонского царя. Упрекая народ Израиля в идолопоклонстве пророк Илия сказал царю:
"18 не я смущаю Израиля, а ты и дом отца твоего, тем, что вы презрели повеления Господни и идёте вслед Ваалам;
19 теперь пошли и собери ко мне всего Израиля на гору Кармил, и четыреста пятьдесят пророков Вааловых, и четыреста пророков дубравных, питающихся от стола Иезавели.
20 И послал Ахав ко всем сынам Израилевым и собрал всех пророков на гору Кармил.
21 И подошёл Илия ко всему народу и сказал: долго ли вам хромать на оба колена

если Господь есть Бог, то последуйте Ему, а если Ваал, то ему последуйте. И не отвечал народ ему ни слова..."



Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27434
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1343 : 12 Июль 2023, 09:00:50 »
Ванька-встанька


Ванька-встанька — детская игрушка, с округлым основанием и установленной внутри него тяжестью, которая возвращается в вертикальное положение при попытке её положить. Так иронически называют человека, вроде бы легко преодолевающего возникающие на его жизненном пути трудности
Происхождением игрушка "Ванька-встанька" обязана Японии. "Там она называется кукла дарума. Фигурка дарумы олицетворяла монаха-отшельника Бодхидхарму, который провел неподвижно в медитации девять лет, из-за чего у него атрофировались руки и ноги. За такую преданность вере японцы стали почитать монаха, и со временем он стал своеобразным божеством, приносящим счастье и исполняющим новогодние желания. Глаза у традиционной дарумы не имели зрачков: один из них владелец куклы рисовал сам, когда загадывал желание, а второй — только когда оно исполнялось. Если дарума не помогала мечте осуществиться, ее относили в храм и сжигали, после чего покупали новую куклу, демонстрируя таким образом божествам настойчивость в достижении цели.
В Россию игрушка, которую называли сначала кувыркан, а потом ванька-встанька, была завезена купцами лет 200 назад и стала популярна. Центром ее производства была Нижегородская губерния. Кувыркана делали из дерева и расписывали яркими красками. Неваляшек Ванек-встанек продавали на ярмарках, однако стоили они дорого и потому в небогатых деревенских семьях передавались по наследству от поколения к поколению"

 

Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27434
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1344 : 28 Июль 2023, 07:49:40 »
Позолотить пилюлю


Позолотить пилюлю — постараться уменьшить, сгладить негативное впечатление того или иного сообщения, реплики, новости, произведенное на слушателя; смягчать, скрасить причинённую обиду
Латинское слово «pilula» означает «шарик». Но вряд ли кто-либо из вас видел когда-нибудь «золочёные» пилюли.
В старину особенно неприятные по вкусу пилюли покрывались веществом красивого золотого цвета. Глотая пилюлю в такой оболочке, больной не чувствовал её вкуса.
Пилюли становились привлекательней на вид, но не теряли горечи.


Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27434
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1345 : 28 Июль 2023, 08:07:53 »
Переворачивать с ног на голову


Переворачивать с ног на голову — подмена каких-либо идей, понятий, мыслей противоположными; намеренное искажение реального положения дел; ввод в заблуждение; сознательное представление ситуации, противной существующей; существенно изменить что-то
Любимое занятие людей - взять верную мысль и перевернуть с ног на голову. Переворот с ног на голову совсем не случайное действие и происходит не от тупости. Во всяком случае не только от тупости. Ноги и голова - это символ иерархии. Голова первична, ноги вторичны. Голова рулит, ноги подчиняются. Когда человек переворачивает что-то с ног на голову, он меняет это местами, он назначает главным то, что должно подчиняться. Это далеко не случайный перевертыш, это бунт против порядка, в котором наверху всегда интересы общества, а внизу личные, наверху традиция, а внизу мода, наверху то, что проверено временем, а внизу эксперимент, наверху духовные цели, а внизу материальные


Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27434
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1346 : 28 Июль 2023, 08:13:40 »
Со своей колокольни


Со своей колокольни (смотреть, глядеть, судить) — узкий кругозор, ограниченность мышления, учет лишь собственных интересов, при игнорировании мнений, нужд, потребностей окружающих; оценка поступков, действий, поведения других людей с позиций собственного, личного опыта, знаний, выгоды
Строить звонницы (колокольни) на Руси начали в XIV веке, а на Западе 300 годами ранее. Причем, русские колокольни были относительно невысоки в сравнении с европейскими. Потому поговорка и выражает скептицизм по поводу того, как далеко видно с невыскоих колоколен. Лишь в XVIII веке в России начали возводить высокие звонницы, но к тому времени поговорка «со своей колокольни» уже существовала


Выражение собственно русское, но появилось, по одной из версий, под влиянием французского patriotisme du clocher — «локальный патриотизм» (буквально «патриотизм колокольни»).
Слово clocher — «колокольня» во французском языке в целом ряде фразеологизмов символизирует местнические, узкие интересы, мещанскую ограниченность.
По другой версии, выражение связано с использованием колоколен в русских сёлах. Поскольку колокольня была самым высоким строением, то служила в старину наблюдательным и сторожевым пунктом.
С колокольни можно было заметить пожар или приближение врагов, а ударами в колокол — предупредить об опасности (сравни: бить во все колокола — «поднимать тревогу»).
Но с колокольни можно увидеть не так уж и далеко, поэтому выражение характеризует отрицательно человека с узким кругозором.
Неодобрительное выражение «смотреть со своей колокольни» — судить о ком-либо, о чем-либо лишь со своих личных позиций, с точки зрения местных нужд, односторонне (об ограниченности, узости взглядов, кругозора). То есть давать оценку чему-либо, исходя лишь из собственных представлений.


Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27434
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1347 : 28 Июль 2023, 08:31:24 »
Сидеть, сложа руки


Сидеть, сложа руки — отдаться на волю судьбы, не пытаться что-то изменить в своей жизни, ни к чему не стремиться, лениться, бездействовать, не работать, когда того требуют обстоятельства
Происхождением выражение обязано Книге притчей Соломоновых, одной из трех книг ТаНаХа (еврейской библии). У христиан входит в состав Ветхого завета, является двадцатой канонической книгой христианской Библии
«30 Проходил я мимо поля человека ленивого и мимо виноградника человека скудоумного:
31 и вот, всё это заросло тёрном, поверхность его покрылась крапивою, и каменная ограда его обрушилась.
32 И посмотрел я, и обратил сердце моё, и посмотрел и получил урок:
33 «немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, —
34 и придёт, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя — как человек вооружённый» (24 глава)
Книга притчей соломоновых
Царь Израиля Соломон не обязательно является автором всех притч. Возможно у изречений, ставших крылатыми, имеются и другие авторы. Но, так как Соломон считается эталоном мудрости, притчи приписаны ему. Так же неизвестно, когда книга сложилась. Во всяком случае, Стих 25:1 («И это притчи Соломона, которые собрали мужи Езекии, царя Иудейского») утверждает, что притчи, связанные с именем Соломона, были собраны в царствование Хизкияху (727/6-698/7 гг. до н. э.). По всей видимости, ядро книги сформировалось в период, предшествовавший вавилонскому пленению евреев



Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27434
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1348 : 21 Август 2023, 14:30:34 »
Отрезанный ломоть


Отрезанный ломоть — в переносном смысле человек, отдалившийся от семьи, своей среды,
круга общения; выбравший самостоятельность и не пытающийся вернуться к прежнему образу жизни; круто и навсегда изменивший свой способ существования
Выражение "отрезанный ломоть" происходит из древних славянских обычаев и символики, связанных с хлебом, как символом важных семейных событий и уз. Происхождение этого выражения связано с ритуалами разделения хлеба на куски (ломти) во время важных семейных моментов, таких как свадьбы, крещения и другие церемонии. Этот обряд символизировал не только разделение пищи, но и передачу семейных ценностей, традиций и обязательств. Во времена древних славян, хлеб имел огромное значение, как основное питание и символ обилия и благополучия. Разделение хлеба на ломти в рамках семейных обрядов и празднеств имело глубокий символический смысл. Отрезанный ломоть символизировал отделение и начало новой фазы в жизни человека, например, вступление в брак или создание семьи.


Оффлайн valius5

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 27434
  • Пол: Мужской
  • Осторожно! ПенЬсионЭр на Перекрёстке!!!
Re: История крылатых фраз.
« Ответ #1349 : 21 Август 2023, 14:47:13 »
Язык мой — враг мой


«Язык мой — враг мой» признают тогда, когда оказывается, что произнесенные слова, речи, выражения принесли говорившему вред
Выражение "язык мой - враг мой" характеризует ситуацию, когда человек озвучивает необдуманные мысли, говорит слишком много и слышат его лишние уши. Сказанное часто оборачивается против человека, что заставляет жалеть о своих словах.

Когда-то в народе была широко известна полная версия поговорки: "Язык мой – враг мой: прежде ума глаголет". Вторая часть фразы и помогает понять полный смысл фразы.

Выражение известно с древних времен. Еще римский сатирик Ювенал утверждал, что язык глупого гибелен для него самого. Плутарх говорил, что беседе мы учимся у простых смертных, молчанию же – у богов. Публилию Сиру принадлежит мысль о том, что неумение молчать прямо связано с неспособностью говорить, что лучше глупых разговоров разумное молчание. Приписывая страсть поговорить представительницам прекрасного пола, Софокл называл молчание украшением женщины. Его дополнил Томас Фуллер мыслью о том, что это украшение, к сожалению, практически не используется. По мнению Сиднея Смита, беседу делает интересной как раз отсутствие слов. Ф. Бэкон называл молчание показателем мудрости. У. Гэзлитт называл молчание искусством разговора.

На Руси с давних времен язык называют первым супостатом. Говорили, что язык беды ищет и рыщет прежде ума.


 

Яндекс.Метрика